Torment is theirs in the life of this world, and assuredly the torment of the world to come shall be worse, and they shall have no one to ward them from God.
A likeness of the Paradise which is promised to those that fear God:—The rivers flow beneath it; its food and its shades are everlasting. That is the end of those who fear God: but the end of the unbelievers is the Fire.
They to whom we have given the Book rejoice in what hath been sent down to thee, yet some of the confederates deny a part of it. Say: I am commanded only to worship God, and not to associate any with Him: on Him I cry, and unto Him is my goal.
Thus have we sent down the Korān as an Arabic judgment; and assuredly, if thou followed their desires after the knowledge had come to thee, thou shouldst have no protector nor warder against God.
And we have sent apostles before thee, and gave them wives and offspring. But to no apostle was it given to bring a sign save by God’s permission: to each age its Book.
God wipeth out or confirmeth what He pleaseth, and with Him is the Mother of the Book.
And whether we show thee somewhat of that which we promised them, or take thee hence before; verily, it is thine to announce only, and ours to take account.
See they not that we come into the land and cut down its chiefs? And when God judgeth, there is none to reverse His sentence: and He is swift to reckon.
And those who were before them plotted: but God’s is the master plot: He knoweth what every one soul earneth, and the infidels shall know for whom is the reward of the abode.
And those who disbelieve shall say, “Thou art not sent from God.” Say: God is witness enough between me and you, and he that hath knowledge of the Book.
(xii.)
МЕДИНСКИЕ РЕЧИ ПЕРИОД ПРОПОВЕДЕЙ Возраст 53-63 года, 1-11 гг. х. = 622-632 гг. н. э.
ОБМАН.
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful.
All that is in the heavens, and all that is in the earth, magnifieth God: His is the kingdom, His is the praise, and He is powerful over all things.
It is He who hath created you; and one of you is an unbeliever, and another a believer; and God seeth what ye do.
He created the heavens and the earth in truth; and He hath fashioned you and made goodly your forms; and to Him is your journeying.
He knoweth what is in the heavens and the earth; and He knoweth what ye hide and what ye manifest; and God knoweth well the secrets of the breast.
Hath not the story come to you of those who disbelieved aforetime, and tasted the evil fruit of their doings, and received an aching torment?
That was because when their apostles had come to them with manifestations, they said, “Shall mortal men guide us?” And they believed not and turned their backs. But God had no need of them; and God is Self-sufficient and worthy to be praised!
The unbelievers pretend that they shall by no means be raised again. Say: Nay, by my Lord, but ye shall be raised; then shall ye certainly be told of what ye have done: and that is easy with God.
Believe then in God and His Apostle, and in the light which we have sent down; for God knoweth perfectly what ye do.
The day when He shall gather you together for the Day of Assembly, that is the day of Deception. And whoso believeth in God and doeth that which is right, God shall take away his sins, and He will bring him into the gardens beneath which rivers flow, to dwell there evermore: that is the great prize!
But those who believe not, but deny our signs—those shall be the inmates of the fire, to dwell therein for ever; and evil is their journey.
There happeneth no misfortune but by God’s permission; and whoso believeth in God, He guideth his heart; and God knoweth all things.
Obey God, therefore, and obey the Apostle: but if ye turn away, our Apostle is only charged with a plain message:—
God, there is no God but He! Then in God let the faithful trust.
O ye who believe! verily in your wives and your children ye have an adversary, wherefore beware of them. But if ye relent and pardon and forgive, then verily God too is Forgiving and Merciful.
Your wealth and your children are but a snare: but God, with Him is the great reward.
Then fear God with all your might, and hear and obey, and give alms for your own sakes; and whoso is saved from his own covetousness,—these it is who prosper.
If ye lend God a good loan, He will double it to you, and will forgive you: for God is Grateful, Mild,
Knowing the secret and the open; the Mighty, the Wise!
(lxiv.)
ЖЕЛЕЗО.
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful.
All that is in the heavens and the earth magnifieth God, and He is the Mighty, the Wise.
His is the kingdom of the heavens and the earth, He giveth life and giveth death, and He is powerful over all things.
He is the first and the last, the seen and the unseen, and all things doth He know.
It is He who created the heavens and the earth in six days, then ascended the Throne; He knoweth what goeth into the earth and what cometh out of it, and what cometh down from the sky and what riseth up into it; and He is with you, wherever ye be; and God seeth what ye do.
His is the kingdom of the heavens and the earth, and to God shall all things return.
He maketh the night to follow the day, and He maketh the day to follow the night, and He knoweth the secrets of the breast.
Believe in God and His apostle, and give alms of what He hath made you to inherit; for to those of you who believe and give alms shall be a great reward.
What aileth you that ye do not believe in God and His Apostle who calleth you to believe in your Lord? He hath already accepted your covenant if ye believe.
It is He who hath sent down to His servant manifest signs to lead you from darkness into light: for God is indeed kind and merciful towards you.
And what aileth you that ye give not alms in the path of God, when God’s is the heritage of the heavens and the earth? Those of you who give before the victory, and fight, shall not be deemed equal,—they are of nobler degree than those who give afterwards and fight. Yet to all hath God promised the beauteous reward; and God knoweth what ye do.
Who is he who will lend God a good loan?—He will double it for him, and his shall be a noble recompense.
The day ye shall see the faithful, men and women, their light running in front and on their right hand—“Glad tidings for you this day!—gardens whereunder rivers flow, to abide therein for ever:” that is the great prize!
The day when the hypocrites, men and women, will say to those who believe, “Stay for us, that we may kindle our light from yours.” It shall be said, “Go back and find a light.” And there shall be set up between them a wall, with a gate in it; and inside, within it, shall be Mercy, and outside, in front of it, Torment! They shall cry out, “Were we not with you?” The others shall say, “Yea! but ye fell into temptation, and waited, and doubted, and your desires deceived you, till the behest of God came,—and the arch-tempter beguiled you from God.”
And on that day no ransom shall be accepted from you, nor from those who disbelieved—your goal is the Fire, which is your master; and evil is the journey thereto.
Hath not the Hour come to those who believe, to humble their hearts to the warning of God and the truth which He hath sent down? and that they may not be like those who received the Scripture aforetime, whose lives were prolonged, but their hearts were hardened, and many of them were disobedient.
Know that God quickeneth the earth after its death: now have we made clear to you the signs,—haply ye have wits!
Verily the charitable, both men and women, and they who lend God a good loan, it shall be doubled to them, and theirs shall be a noble recompense.
And they who believe in God and His Apostle, these are the truth-tellers and the witnesses before their Lord: they have their reward and their light. And they who disbelieve and deny our signs—these are the inmates of Hell!
Know that the life of this world is but a game and pastime and show and boast among you; and multiplying riches and children is like rain, whose vegetation delighteth the infidels—then they wither away, and thou seest them all yellow, and they become chaff. And in the life to come is grievous torment,
Or else forgiveness from God and His approval: but the life of this world is naught but a delusive joy.
Strive together for forgiveness from your Lord and Paradise, whose width is as the width of heaven and earth, prepared for those who believe in God and in His Apostle. That is the grace of God! who giveth it to whom He pleaseth; and God is the fount of boundless grace.
There happeneth no misfortune on the earth or to yourselves, but it is written in the Book before we created it: verily that is easy to God!—
That ye may not grieve over what is beyond you, nor exult over what cometh to you; for God loveth not any presumptuous boasters,
Who are covetous and commend covetousness to men. But whoso turneth away,—verily God is Rich and worthy to be praised.
We sent Our Apostles with manifestations, and We sent down by them the Book and the Balance, that men might stand upright in equity, and We sent down Iron, wherein is great strength and uses for men,—and that God might know who would help Him and His Apostles in secret: verily God is strong and mighty.
And we sent Noah and Abraham, and we gave their seed prophecy in the Scripture: and some of them are guided, but many are disobedient.
Then we sent our apostles in their footsteps, and we sent Jesus the Son of Mary, and gave him the Gospel, and put in the hearts of those that follow him kindness and pitifulness; but monkery, they invented it themselves! We prescribed it not to them—save only to seek the approval of God, but they did not observe this with due observance. Yet we gave their reward to those of them that believed, but many of them were transgressors.
O ye who believe, fear God and believe in His Apostle; He will give you a double portion of His mercy, and will set you a light to walk by, and will forgive you: for God is forgiving and merciful:—
That the People of the Scripture may know that they have not power over aught of God’s grace; and that grace is in the hands of God alone, who giveth to whom He pleaseth: and God is the fount of boundless grace.
(lvii.)
ПОБЕДА.
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful.
Verily we have won for thee a clear Victory—
That God may forgive thee thy former and latter sins, and fulfil His grace to thee, and guide thee on the straight way,
And that God may help thee mightily.
He it is who sent down peace into the hearts of the faithful, to strengthen their faith with faith, (for God’s are the armies of the heavens and the earth, and God is All-knowing and Wise:)
To bring the faithful, men and women, into gardens beneath which rivers flow, to dwell therein for ever, and to take away their offences; and that is the great prize with God:
And to torment the hypocrites and the idolaters, men and women, who think of God an evil thought; there shall come upon them a turn of evil, and God is wroth with them and hath cursed them, and hath prepared Hell for them, and evil shall be their journey.
God’s are the armies of the heavens and the earth, and God is Mighty and Wise!
Verily we have sent thee as a witness and a herald of gladness and a warner,
That ye may believe in God and in His Apostle; and may revere Him, and honour Him, and magnify Him morning and evening.
In truth, they who swear fealty to thee, do but swear fealty to God: the hand of God is upon their hands! Whosoever therefore breaketh it, breaketh it only to his own hurt; but whosoever is true to what he hath covenanted with God, He will give him a great reward.
The Arabs of the desert who were left behind will say to thee, “Our property and our families employed us; so ask pardon for us.” They speak with their tongues what is not in their hearts. Say: But who can obtain aught for you from God, if He design for you harm, or design for you benefit? Nay, God is acquainted with what ye do!
Nay, ye thought that the Apostles and the faithful would not come back to their families any more, and that seemed good in your hearts, and ye thought an evil thought, and ye are a lost people.
And whosoever believeth not in God and His Apostle ... verily we have made ready a flame for the unbelievers!
And God’s is the kingdom of the heavens and of the earth; He forgiveth whom He will, and He tormenteth whom He will: and God is Forgiving, Merciful!
They who were left behind will say when ye go forth to the spoil to take it, “Let us follow you.” They would fain change the Word of God. Say: Ye shall by no means follow us; thus hath God said already. Then they will say, “Nay, ye are jealous of us.” Nay, they are men of but little understanding.
Say to those who were left behind of the Arabs of the desert, Ye shall be called out against a people of mighty valour; ye shall fight with them, or they shall profess Islam. If, therefore, ye obey, God will bring you a goodly reward; but if ye turn your backs as ye turned your backs before, He will torment you with aching torment.
For the blind it is no crime, and for the lame no crime, and for the sick no crime [to turn the back.] And whoso obeyeth God and His Apostle He shall bring him into gardens whereunder rivers flow: but whoso turneth his back, He will torment him with aching torment.
Well-pleased was God with the believers, when they sware fealty to thee under the tree; and He knew what was in their hearts: therefore did He send down tranquillity upon them, and rewarded them with a victory near at hand,
And many spoils to take, for God is Mighty and Wise!
God promised you many spoils to take, and sped this for you; (and He held back men’s hands from you, that it might be a sign to the faithful, and that He might guide you on the straight way;)
And other spoils which ye could not take: but now hath God compassed it, for God is powerful over all.
If the unbelievers had fought against you, they would assuredly have turned their backs; then would they have met with no protector or helper.
This is God’s way which prevailed before: and no changing wilt thou find in God’s way.
And He it was who held back their hands from you, and your hands from them, in the valley of Mekka, after that He had given you the victory over them; for God ever seeth what ye do.
These are they who believed not, and kept you away from the Sacred Mosque, as well as the offering, which was prevented from reaching its destination. And but for the faithful men and women, whom ye did not know and might have trampled, so that guilt might have lighted on you on their account without your knowledge, that God might bring whom He pleased into His mercy; had they been separate, we had surely punished the unbelievers among them with a grievous torment.
When the unbelievers had put disdain in their hearts,—the disdain of ignorance,—God sent down His tranquillity on His Apostle and the faithful, and fixed firmly in them the word of piety, for they were most worthy and fit for it, and God well knoweth all things.
Now hath God spoken truth to His Apostle in the night vision: “Ye shall surely enter the Sacred Mosque, if God please, safe, with shaven heads, or hair cut; ye shall not fear, for He knoweth what ye do not know; and He hath ordained you, besides that, a victory near at hand.”
It is He who hath sent his Apostle with the guidance and the religion of truth, to make it triumph over every religion; and God is witness enough!
Mohammad is the Apostle of God, and those of his party are vehement against the infidels, but compassionate to one another. Thou mayest see them bowing down, worshipping, seeking grace from God, and His approval; their tokens are on their faces—the traces of their prostrations. This is their likeness in the Torah, and their likeness in the Gospel, like a seed which putteth forth its stalk, and strengtheneth it, and it groweth stout, and standeth up upon its stem, rejoicing the sowers—to anger unbelievers thereby. To those among them who believe, and do the things that are right, God hath promised forgiveness and a mighty reward.
(xlviii.)
ПОМОЩЬ.
In the Name of God, the Compassionate, the Merciful.
When the Help of God and victory come,
And thou seest the people entering the religion of God in troops;
Then magnify the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him; verily He is ever relenting.
(cx.)
ЗАКОН, ДАННЫЙ В МЕДИНЕ
РЕЛИГИОЗНЫЙ ЗАКОН.
Не в том благочестие, чтобы вы обращали свои лица в сторону востока или запада, но благочестие — [в том, чтобы] веровать в Бога, и в Последний день, и в ангелов, и в Писание, и в пророков, и отдавать имущество из любви к Богу своим родственникам, и сиротам, и нуждающимся, и путникам, и просящим, и на освобождение рабов, и совершать молитву, и выплачивать закят; и те, кто исполняют свой договор, когда заключают его, и терпеливые в невзгодах, и в беде, и во время насилия, — это те, кто правдивы, и это те, кто боится Бога. — II. 172.
Скажи: Мы веруем в Бога и в то, что было ниспослано тебе, и в то, что было ниспослано Ибрахиму, и Исмаилу, и Исхаку, и Йакубу, и коленам, и в то, что было даровано Мусе, и Исе, и пророкам от их Господа, — мы не делаем различий между кем-либо из них, — и Ему мы предаемся: и кто желает иного, чем Предание [Ислам], в качестве религии, от того это, конечно, не будет принято, и в будущей жизни он будет среди потерпевших убыток. — III. 78, 79.
Соблюдайте молитвы, и среднюю молитву, и стойте перед Богом смиренно. А если вы боитесь, то пешими или верхом; но когда вы в безопасности, поминайте Бога, как Он научил вас тому, чего вы не знали. — II. 239, 240.
Когда звучит призыв к молитве в День собрания (пятницу), то спешите к поминанию Бога и оставьте торговлю; это лучше для вас, если бы вы только знали: а когда молитва завершена, разойдитесь по земле и ищите милости Божьей. — LXII. 9, 10.
Обрати свое лицо в сторону Заповедной мечети; где бы вы ни были, обращайте свои лица в ту сторону. — II. 139.
Жертвуйте на пути Божьем и не бросайте своими руками себя в погибель; но творите добро, ибо Бог любит творящих добро; и совершайте паломничество и визит к Богу: но если вы в осаде, то [пошлите] то, что легче в качестве подношения. — II. 191.