Дж. Г. Леместр

«Беглый очерк современного Парижа»

Страница 8 из 8 · 9 985 зн. · 12 мин. чтения

Caravaggio, Michael Angelo Amerigi, 34

Cardinal legate, 217

Carnival, 152

Carracci, Agostino, 33

Lodovico, 33, 173

Antonio, 33

Аннибале, там же.

Carriages, 177, 209, 211

job, 270

Castiglione, Gio Benedetto, his paintings, 31

Cavedone, James, 35

Champagne, Philip of, 25

Champ de Mars, 237

Champs Elisées, 228

Chantilly, 7

Claissens, Anthony, 25

Clotilde, mademoiselle, 124

Cloud, St., 192

Comparison between London and Paris, 282

Concert of the blind, 104

Conciergerie, 225

Concordat, 188

Contat, mademoiselle, 118

Cornwallis, lord, 67

Corregio, 35

Costume of dress, 93, 176

Cosway, Maria, copying the principal pictures in the Museum for prints, 15

Court of Bonaparte, 159

of madame Bonaparte, 188

Criminal law, 224

D.

Dancers, 123, 190

Dances, 95, 142

Dancing, 144

Deaf and dumb, 69

Dessein’s hotel, 3

Dinner with Bonaparte, 247

Domenichino, 35

Douaine at Calais, 2

Dover, 1

Duel, frivolous occasion of one, 233

Dress, 93, 176

Durer, Albert, 25

Голландская школа живописи, там же.

Dyck, Anthony Van, 26, 173

Philip Van, 27

E.

École Militaire, 238

Edouard en Ecosse, 146

Élèves, theatre of, 131

Elephant, account of, 261

Emigrés, their conduct to the english, 57, 58

Enfans trouvés, 236

English language most simple and natural in its construction, 70

Engravings, cabinet of, 253

Exorbitant demands at Versailles, 198

Expenses at Paris, 266

F.

Fashions, 176

Ferrari, Gandertio, 36

Fête for the peace, 40

Feydeau, théâtre, 125

Fire arms, manufacture of, 195

Fireworks, 50

Fitzjames, the ventriloquist, 132

Flemish school of painting, 25

Fleury, the actor, 119

Fond, la, 116

Footmen, english, publicly forbidden to wear laced hats, 178

Fournisseur, assembly at the house of a, 137

Fox, Mr., opinion entertained of him, as an orator, in french society, 78

French school of painting, 23

Frescati, 231

Furniture of the houses in Paris, 60, 295

G.

Gallery of paintings, 11, 166

of statues, 16

Galvanism explained by Massieu, deaf and dumb, 106

Gambling houses, 99

Gardens of Paris, 228, 229

Garden, national, of plants, 260, 261

Généviève, St., 182

Gens d’armes, 216

German school of painting, 25

Germain, St., 203

Globes, 250

Gobelins, 235

Governmental class of society, 55, 59

Guards, consular, 84

Guercino, paintings of, 37, 173

Guides, les, 215

Guido, paintings of, 36

Guillotine, 225

Gyzen, Peter, 27

H.

Hameau de Chantilly, 229

Harpe, la, 256

Hayes, de, 190

Henry, the Fourth, original manuscript of, 252

Henry, madame, 127

Holbein, Hans, paintings of, 27

Horses, 177, 202, 270

Horsemanship, exhibitions of, 181

Hospitals, 304

Hotels, 9, 272

list of the best in Paris, and their prices, 273

Houses, description of an elegant Parisian house, 60

expense of, 267

I & J.

Jets d’eau at St. Cloud, 193

at Versailles, 197

Illuminations, description of, at Paris, 47, 179, 220

Indifference in the french people, 179

Inns, 8

Institute, national, 259

Institution for the deaf and dumb, 69

for the blind, 103

for les enfans trouvés, 236

Introduction to Bonaparte, 158

Invalides, 238

Italian opera, 42, 128

Italian school of painting, 31

Judges of the tribunals, 222

Justice of a juge de paix at Versailles, 199

K.

Kosciusko, 145

L.

Lanfranco, 38

Laocoon, description of the statue, 21

La partie de chasse de Henri IV, 133

Laquais de place, expense of, 270

Lectures, account of, 256

Legislative body, account of its sittings, 63

Leonardo da Vinci, paintings of, 38, 173

Lewis XIV, memoirs of his own times, 251

Libraries, want of circulating, in Paris, 264

Library, national, 250

of the Pantheon, 254

des quatre nations, 255

Мазарини, там же.

института, там же.

законодательного собрания, трибуната, сената и т.д., там же.

Literature, advantages in the pursuits of, at Paris, 249

Lodgings, price of, 272, 273

London compared with Paris, 282

Long Champ, 205

Louvois, théâtre, 127

Louvre, 11

Luxembourg, palace of, 181

Lyceum, 255

M.

Malmaison, 203

Mamalukes, 217

Manuscripts, cabinet of, 257

Maria Cosway, her paintings and proposed engravings, 15

Marley, 203

Masquerade at Paris, 5

Massieu, deaf and dumb pupil of l’abbé Sicard, 71, 105

Mauvais compagnie, definition of the phrase, 54

Mazarine library, 255

Medals, cabinet of, 251, 253

Ménagerie, 260

Military made use of on trifling occasions, 214

Mineralogy, collection of, 262

Mistakes of the french concerning english names, 127

Molière’s plays, 120

Molière, théâtre de, 129

Montreuil, 5

Monuments, collection of, 242

Moreau, general, 135

Monvel, 119

Mousseux, garden of, 229

Museum of arts, 11, 166

of monuments, 239

N.

National institute, 259

National library, 250

New year’s day kept at Paris, 98

Noir, le, 240

O.

Observatory, 236

Œconomy of Paris, 267

Opera, french, 123

Opera, italian, 42, 128

Orange, prince of, his introduction to Bonaparte, 159

Orators, french, 89

P.

Paintings, gallery of, 11, 166

catalogue of, 23, 169

at Versailles, 195

restored, 167

Palace Royal, 99

of Versailles, 195

of Justice, 222

Pantheon, description of, 182

library of, 254

Paris, view of, 183, 230

streets of, 227, 293

compared with London, 282

Parvenues, or third class of society, 55, 60

Passports, 3, 8

Paul Potter, paintings of, 28

Payne, of the York Hotel, Dover, 1

People, better behaved to their superiours since the revolution, 6

Pettit, madame, 116

Phantasmagorie de Robertson, 131

Phyllis, mademoiselle, 126

Plate glass, manufactory of, 105

Police, their order, 93

Pordenone, paintings of, 171

Portalis, account and speech of, 87

Poussin, Nicholas, paintings of, 23

Price of posting, 5

of the various articles of life, 269

of tickets for the play, 122, 268, 272

Printing by the blind, 103

Provision, price of, 269

R.

Raphael, paintings of, 38, 171

Recommendation, letters of, necessary, 291, 292

Religion, reestablishment of, 213

Rembrandt, paintings of, 28

Restaurateurs, 278

Restout, paintings of, 24

Review of troops before Bonaparte, 81

Road from Calais, 4

Rousseau, tomb of, 186

Rubens, paintings of, 29, 171

S.

Sacchi, Andrea, paintings of, 172

Salon des étrangers, 92

Salvator Rosa, 172

Savage of Aveyron, 109

Sèvre, manufactory of, 193

Shakspeare, opinion of the french concerning him, 77

Shorthand defined by a deaf and dumb youth, 107

Sicard, abbé, 69

Societies, literary and scientific, 249, 264

Society, state and classes of, in Paris, 53, 74

Spectacle, definition of the word, 41

Spectacles, general account of, 116

Stables of Chantilly, 8

of Versailles, 202

Statues, gallery of, 16

Sueur, le, Eustache, paintings of, 24

T.

Tallien, madame, 95

Talma, 116

Taxes, 56

Tea assemblies, 74

Temple of Mars, 233

Teniers, the elder and the younger, paintings of, 31

Texier, 133

Theatre, general account of, 116

Comique, rue Feydeau, 125

de la Gaieté, 131

de l’Ambigu Comique, 130

de la République et des Arts, 123

de Molière, 129

des jeunes Artistes, 130

des jeunes Élèves, 131

дю Маре, там же.

François de la République, 116

Italian Opera, 42, 128

Louvois, 127

Montansier, 129

sans Pretension, 121

Vaudeville, 126

Thuilleries, 10

Tintoret, paintings of, 173

Titian, paintings of, 39, 172

Tivoli, the gardens of, 232

Tom Jones, a french play, 127

Traiteurs, a list of the principal, 278

Trial at Versailles, 199

Trianon, le Grand, 203

le Petit, Hôtel at Versailles, exorbitant charges, 198

garden of, 202

Tribunal de Cassation, 223

исправительной полиции, там же.

Tribunals of justice, 222

Tribunal, sitting of, 87

Turenne, tomb of, 245, 247

Turnpikes, 8

V.

Van Loo, Carlo, paintings of, 25

Иоанна Крестителя, картины, там же.

Льюиса Майкла, картины, там же.

Venetian horses at the gates of the Thuilleries, 11

Veronese, Alexander, paintings of, 38

Павла, картины, там же.

Versailles, 192, 194

Vestris, 163

Vinci, Leonardo da, 38, 173

Visits, 284

Vivacity wanted in french society, 80

Volney, mademoiselle, 116

Voltaire, tomb of, 186

W.

Walse, description of this dance, 142

Wild boy of Aveyron, 109

Y.

York Hotel, Dover, 1

ОПЕЧАТКИ.

Примечание транскриптора: опечатки были исправлены. Кроме того, акценты во французском языке были стандартизированы, а очевидные типографские ошибки были исправлены.

Page 14, l. 17, for chefs d’œuvre, read chefs d’œuvres.

— 33, No. 713, for occupation, read vocation.

— 45, l. 21, for merits, read talents.

— 56, l. 20, for public offices hereditary in their families, read public offices which had become almost hereditary in their families.

— 79, l. 9, for c’est moi qui a traduit, read c’est moi qui ai traduit.

— 91, l. 3, for ce climate, read ce climat.

— 93, l. 6, for nor, read or.

— 102, l. 19, for Monteaussier,” read Montansier.”

— 105, l. 6, the word illness ought not to have been in italics.

— 114, l. 8, for that too, read those too.

— 119, l. 21, for “Morvel,” read “Monvel.” [Transcriber’s Note: also changed in the index.]

— 159, l. 23, for count, read marquis.

— 160, l. 13, for des Anglois, read d’Anglois.

— 171, No. 61, for Justus, Lipsius, read Justus Lipsius.

— 182, l. 8, for even, read ever.

— 184, l. 15, for it was proposed to confer immortality by burying in its vaults, read it was proposed, by burying in its vaults, to confer immortality.

— 195, note, l. 1, put on before ne.

— 203, last line, for moderate, read moderately.

— 218, l. 9, for Thoulouse, read Tours. [Transcriber’s Note: also changed in the index.]

l. 17, the words in the same pulpit, should be omitted.

— 224, l. 19, for Seine, read la Seine.

— 231, l. 10, for Prince de Condé, read Comte D’Artois.

— 234, l. 4, for infinitely, read much.

— 246, l. 9, for statues, read tombs.

— 257, l. 8, for Perpignan, read Pompignan.

l. 18, for publique,” read public.”

— 260, l. 1, read “Colin d’Harleville.”

— 268, l. 15, and note l. 1, read baignoir.”

— 280, l. 3, after and, add the.

— 285, l. 8, of the note, add that, after that.

— 294, l. 1, for affords, read afford.

— 303, l. 1, for having, read have. [Transcriber’s Note: This change didn’t need making. The original text already read “have”, correctly.]

— 307, l. 19, read Lyons, Switzerland, and Italy.

— 318, l. 18, read Montansier. [Transcriber’s Note: Also changed twice on page 129, to which this index entry refers.]

Г. Вудфолл, печатник, Патерностер-роу.

Обложка выбранной аудиокниги Выберите главу Плеер готов к воспроизведению
0:00 0:00

Громкость